Solo 104L Grastrimmer Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Sprzęt ogrodniczy Solo 104L Grastrimmer. SOLO 104L Grastrimmer User Manual [en] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 104
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
9 104 110 01/2012
de
en
fr
es
it
nl
104L
Gebrauchsanweisung
Originalbetriebsanleitung
Instruction manual
Original instructions
Instructions d'emploi
Notice original
Manual de instrucciones
Manual original
Istruzioni per l'uso
Istruzioni originali
Gebruiksaanwijzing
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Grastrimmer
Grass trimmer
Coupe-herbe
Ma´quina para el
acabado de la hierba
Tagliaerba
Grastrimmer
Achtung!
Lesen Sie vor der
ersten Inbetriebnahme
diese Gebrauchsanweisung
gründlich durch und beachten Sie
unbedingt die Sicherheitsvorschriften!
Important!
Read this instruction manual carefully before
first operation and strictly observe the safety
regulations!
Attention!
Lire attentivement ce manuel avant la première
mise en service et observer absolument les
prescriptions de sécurité!
¡Atención!
Es indispensable leer con mucha atención
las instrucciones de manejo antes de
utilizarla por primera vez. ¡Preste especial
atención a las recomendaciones de
seguridad!
Attenzione!
Prima della prima messa in funzione
leggere a fondo le presenti istruzioni per
l'uso e osservare assolutamente le norme
di sicurezza.
Attentie!
Lees vóór de eerste ingebruikneming deze
handleiding grondig door en neem hierbij
absoluut de veiligheidsvoorschriften in acht.
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Podsumowanie treści

Strona 1

9 104 110

Strona 2 - Gebrauchsanweisung

Arbeitsvorbereitung DEUTSCH 10 7. Arbeitsvorbereitung Aus Versandgründen wird das Motorgerät teilweise zerlegt ausgeliefert und muss vor de

Strona 3

Gebruiks- en onderhoudsinstructies NEDERLANDS 14 8.5 Luchtfilteronderhoud Vervuilde luchtfilters verlagen het vermogen. Ze verhogen ook het

Strona 4 - 1. Sicherheitsvorschriften

Gebruiks- en onderhoudsinstructies NEDERLANDS 15 8.8 Onderhoudsschema Volgende instructies hebben betrekking op normale werkomstandigheden.

Strona 5 - 1.4 Beim Gerätetransport

Technische gegevens NEDERLANDS 16 9. Technische gegevens Grastrimmer 104L Motor SOLO ééncilinder-tweetaktmotor Cilinderinhoud cm3 28,9 Borin

Strona 6

Garantie ; Slijtage-onderdelen ; Accessoires NEDERLANDS 17 10. Garantie De fabrikant waarborgt een perfecte kwaliteit en draagt de kosten voor

Strona 7 - 1.8 Bei der Arbeit

SOLO Postfach 60 01 52 D 71050 Sindelfingen Tel. 07031-301-0 Fax 07031-301-130 [email protected] SOLO P.O.Box 60

Strona 8 - 4. Zubehör

Arbeitsvorbereitung ; Kraftstoff tanken DEUTSCH 11 7.3 Montage und Auswechseln des Fadenkopfes Bei der Montage und beim Auswechseln des Schnei

Strona 9

Motor starten / Motor abstellen DEUTSCH 12 9. Motor starten / Motor abstellen 9.1 Halbgas-Starteinstellung  Ziehen Sie

Strona 10 - Loop-Handgriff

Motor starten / Motor abstellen ; Anwendung des Motorgerätes DEUTSCH 13 Hinweis: Unter guten Bedingungen läuft das betriebswarme Motorgerät bereit

Strona 11 - Wickelschutzes die Kante des

Anwendung des Motorgerätes ; Betriebs- und Wartungshinweise DEUTSCH 14 10.4 Verwendungshinweis zum Nylon Fadenkopfes Immer nur mit zulässiger Schn

Strona 12 - 9.3 Anwerfen

Betriebs- und Wartungshinweise DEUTSCH 15 11.3 Vergaser Einstellung Der Vergaser wird im Werk optimal eingestellt. Je nach Einsatzort (Ge

Strona 13 -

Betriebs- und Wartungshinweise DEUTSCH 16 11.5 Luftfilter Wartung Verschmutzte Luftfilter haben eine Leistungsminderung zur Folge. Sie erhöh

Strona 14 - Fadenkopfes:

Betriebs- und Wartungshinweise DEUTSCH 17 11.8 Wartungsplan Die folgenden Hinweise beziehen sich auf normale Einsatzverhältnisse. Bei beso

Strona 15 - 11.4 Zündkerzen-Information

Technische Daten DEUTSCH 18 12. Technische Daten Grastrimmer 104L Motor SOLO Einzylinder-Zweitaktmotor Hubraum cm3 28,9 Bohrung / Hub mm 3

Strona 16 - 11.5 Luftfilter Wartung

- ENGLISH - Grass trimmer 104L ENGLISH 1 Instruction manual Original instructions Caution! Prior to oper

Strona 17

- DEUTSCH - Grastrimmer 104L DEUTSCH 2 Gebrauchsanweisung Originalbetriebsanleitung Achtung! Lesen Sie vor d

Strona 18 - 12. Technische Daten

ENGLISH 2 Index Page 1. Safety regulations ...

Strona 19 - Instruction manual

Safety regulations ENGLISH 3 1. Safety regulations 1.1 Correct use / General safety instructions The brushcutter must only be used to cut gra

Strona 20

Safety regulations ENGLISH 4 1.2 Working clothes To prevent injuries, always wear suitable clothing and safety equipment when working with this pow

Strona 21 - 1. Safety regulations

Safety regulations ENGLISH 5 1.5 Preparing the equipment for starting Check the complete machine for operational safety.  The stop switch sho

Strona 22 - 1.3 Fuelling

Safety regulations ENGLISH 6 1.8 Working with the machine  Only use this power tool when it is complete and in a safe condition. As soon as the

Strona 23 - 1.7 Maintenance and repairs

Standard delivery; Control and function elements ENGLISH 7 2. Standard delivery  Power tool partially assembled; the following components are

Strona 24

Preparing the equipment for use ENGLISH 8 4. Preparing the equipment for use For shipping purposes, the power tool is partly disassembled an

Strona 25 - 2. Standard delivery

Preparing the equipment for use; Fuelling ENGLISH 9 4.3 Fitting and replacing the line head Always switch off the engine, pull the spark plug c

Strona 26 - 4.1 Shield installation

Starting / Stopping the engine ENGLISH 10 6. Starting / Stopping the engine 6.1 Half throttle start position  Slide th

Strona 27

Starting / Stopping the engine ; Using your power tool ENGLISH 11 Note: Under good conditions, the engine will already start under idling throttl

Strona 28 - 6.3 Starting

DEUTSCH 3 Inhaltsverzeichnis Seite 1. Sicherheitsvorschriften ...

Strona 29

Using your power tool ; Operating and maintenance instructions ENGLISH 12 7.4 Note on using the nylon line head When using the nylon head, always

Strona 30

Operating and maintenance instructions ENGLISH 13 8.3 Carburettor adjustment The carburettor is adjusted at the factory for optimum perfor

Strona 31 - 8.3 Carburettor adjustment

Operating and maintenance instructions ENGLISH 14 8.5 Air Filter Maintenance Contaminated air filters cause a reduction in engine performan

Strona 32 - 8.7 Shutdown and storage

Operating and maintenance instructions ENGLISH 15 8.8 Scheduled maintenance The following information is based on standard operating condi

Strona 33

Specification ENGLISH 16 9. Specification Gras trimmer 104L Engine type SOLO single cylinder two-stroke engine Engine capacity cm3 28,9 B

Strona 34 - 9. Specification

Guarantee ; Parts subject to wear and tear ; Accessories ENGLISH 17 10. Guarantee The manufacturer guarantees trouble-free quality and will cove

Strona 35 - 12. Accessories

- FRANÇAIS - Coupe-herbe 104L FRANÇAIS 2 Instructions d'emploi Notice original Attention! Lire attentiv

Strona 36 - Instructions d'emploi

FRANÇAIS 3 Sommaire Page 1. Consignes de sécurité ...

Strona 37

Consignes de sécurité FRANÇAIS 4 1. Consignes de sécurité 1.1 Utilisation conforme / Consignes de sécurité Cet appareil à moteur ne doit être uti

Strona 38 - 1. Consignes de sécurité

Consignes de sécurité FRANÇAIS 5 1.2 Vêtements de travail Pour éviter les blessures, portez des vêtements et un équipement de protection conform

Strona 39 - 1.2 Vêtements de travail

Sicherheitsvorschriften DEUTSCH 4 1. Sicherheitsvorschriften 1.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch / Allgemeine Sicherheitshinweise Die Motorsense dar

Strona 40 - 1.8 Pendant le travail

Consignes de sécurité FRANÇAIS 6 1.5 Avant le démarrage Vérifiez l'état sûr de l'appareil à moteur avant le démarrage.  Le bouton d’ar

Strona 41

Consignes de sécurité FRANÇAIS 7  Faire preuve de prudence, de calme et de réflexion pendant le travail et ne pas mettre en danger d'autr

Strona 42 - 4. Accessoires

Garantie ; Pièces d’usure ; Accessoires FRANÇAIS 8 2. Garantie Le fabricant garantit une qualité irréprochable et prend en charge les frais d’amél

Strona 43 - 5. Contenu de la livraison

Contenu de la livraison ; Organes de commande et éléments fonctionnels FRANÇAIS 9 5. Contenu de la livraison  L’appareil à moteur est partiell

Strona 44

Préparation du travail FRANÇAIS 10 7. Préparation du travail Pour faciliter l'expédition, l'engin est livré démonté et doit être m

Strona 45

Préparation du travail ; Remplissage du réservoir FRANÇAIS 11 7.3 Montage et remplacement d’une tête à fil - modèle 104L Lorsque l'outil de

Strona 46

Démarrage / Arrêt du moteur FRANÇAIS 12 9. Démarrage / Arrêt du moteur 9.1 Réglage mi-puissance  Tirer le bouton d’ar

Strona 47

Démarrage / Arrêt du moteur ; Utilisation de l’appareil à moteur FRANÇAIS 13 Remarque : Dans de bonnes conditions, l'appareil à température

Strona 48

Utilisation de l’appareil à moteur ; Conseils d'utilisation et d'entretien FRANÇAIS 14 10.4 Conseil d’utilisation des têtes filaires en n

Strona 49 - 11.3 Réglage du carburateur

Conseils d'utilisation et d'entretien FRANÇAIS 15 11.3 Réglage du carburateur Le réglage du carburateur est optimisé en usine.

Strona 50

Sicherheitsvorschriften DEUTSCH 5 1.2 Arbeitskleidung Um Verletzungen zu vermeiden, tragen Sie bei der Verwendung dieses Motorgerätes vorschrifts

Strona 51

Conseils d'utilisation et d'entretien FRANÇAIS 16 11.5 Nettoyage du filtre à air Les filtres à air sales entraînent une diminutio

Strona 52

Conseils d'utilisation et d'entretien FRANÇAIS 17 11.8 Plan d'entretien Les informations suivantes se réfèrent aux condition

Strona 53 - Manual de instrucciones

Caractéristiques techniques FRANÇAIS 18 12. Caractéristiques techniques Coupe-herbe 104L Type de moteur Moteur monocylindre deux temps SOLO Cyli

Strona 54

- ESPAÑOL - Ma´quina para el acabado de la hierba 104L ESPAÑOL 1 Manual de instrucciones Manual original ¡

Strona 55

ESPAÑOL 2 Indice Página 1. Instrucciones de seguridad ...

Strona 56 - 1.3 Repostar combustible

Instrucciones de seguridad ESPAÑOL 3 1. Instrucciones de seguridad 1.1 Utilización para los fines previstos / Indicaciones generales de seguri

Strona 57 - 1.8 Al estar trabajando

Instrucciones de seguridad ESPAÑOL 4 1.2 Ropa de trabajo Utilice ropa y equipos de protección apropiados para evitar sufrir lesiones durante la ut

Strona 58

Instrucciones de seguridad ESPAÑOL 5 1.5 Antes de empezar Antes de empezar, compruebe siempre que todo el aparato a motor se encuentra en condi

Strona 59

Instrucciones de seguridad ESPAÑOL 6  Trabaje con precaución, reflexionando bien y con toda tranquilidad. No ponga en peligro a otras personas. -

Strona 60

Artículos incluidos en la entrega; Componentes de uso y funcionamiento ESPAÑOL 7 2. Artículos incluidos en la entrega  Equipo motorizado monta

Strona 61

Sicherheitsvorschriften DEUTSCH 6 1.5 Vor dem Starten Überprüfen Sie vor jedem Starten das komplette Motorgerät auf betriebssicheren Zustand.  D

Strona 62

Preparación para el trabajo ESPAÑOL 8 4. Preparación para el trabajo Por motivos de seguridad en el transporte, la máquina se envía parcialm

Strona 63

Preparación para el trabajo ; Repostar combustible ESPAÑOL 9 4.3 Montaje y sustitución del cabezal de hilo Antes de montar o cambiar la herramie

Strona 64

Arrancar el motor / Apagar el motor ESPAÑOL 10 6. Arrancar el motor / Apagar el motor 6.1 Ajuste de medio gas  Ajuste el

Strona 65 - 8.3 Ajuste del carburador

Arrancar el motor / Apagar el motor ; Uso de la motosegadora ESPAÑOL 11 Nota: Bajo buenas condiciones, con el motor a temperatura de servicio, el

Strona 66

Uso de la motosegadora ; Indicaciones para el servicio y mantenimiento ESPAÑOL 12 7.4 Instrucciones de uso del cabezal de hilo de nailon (dependien

Strona 67

Indicaciones para el servicio y mantenimiento ESPAÑOL 13 8.3 Ajuste del carburador El carburador viene ajustado de fábrica de forma óptima

Strona 68 - 9. Datos técnicos

Indicaciones para el servicio y mantenimiento ESPAÑOL 14 8.5 Mantenimiento del filtro de aire Si el filtro de aire está sucio, puede provocar una d

Strona 69 - 12. Accesorios

Indicaciones para el servicio y mantenimiento ESPAÑOL 15 8.8 Plan de mantenimiento Las indicaciones que figuran a continuación se refieren

Strona 70 - Istruzioni per l'uso

Datos técnicos ESPAÑOL 16 9. Datos técnicos Ma´quina para el acabado de la hierba 104L Tipo de motor Motor de dos tiempos de un cilindro de SO

Strona 71

Garantía ; Piezas de desgaste ; Accesorios ESPAÑOL 17 10. Garantía El fabricante garantiza la más alta calidad y asume los gastos derivados de

Strona 72 - 1. Norme di sicurezza

Sicherheitsvorschriften DEUTSCH 7 1.8 Bei der Arbeit  Die Motorsense darf nur in komplett zusammengebautem Zustand in Betrieb genommen werden.

Strona 73 - 1.3 Durante il rifornimento

- ITALIANO - Tagliaerba 104L ITALIANO 2 Istruzioni per l'uso Istruzioni originali Attenzione! Prima di

Strona 74 - 1.6 Durante l’avviamento

ITALIANO 3 Indice Pagina 1. Norme di sicurezza ...

Strona 75

Norme di sicurezza ITALIANO 4 1. Norme di sicurezza 1.1 Uso corretto / Istruzioni generali di sicurezza L’apparecchio a motore può essere usato

Strona 76 - 4. Accessori

Norme di sicurezza ITALIANO 5 1.2 Indumenti di lavoro Quando si utilizza quest’apparecchio a motore, per evitare lesioni, indossare sempre indum

Strona 77

Norme di sicurezza ITALIANO 6 1.5 Prima della messa in marcia Prima della messa in funzione, assicurarsi che l'apparecchio si trovi in perfet

Strona 78

Norme di sicurezza ITALIANO 7  Lavorare in modo accorto, con ponderatezza e tranquillamente e non mettere in pericolo l'incolumità di altr

Strona 79

Garanzia ; Parti soggette ad usura ; Accessori ITALIANO 8 2. Garanzia SOLO garantisce una qualità a perfetta regola d’arte e si accolla i costi pe

Strona 80

Contenuto della confezione ; Parti di comando e funzionamento ITALIANO 9 5. Contenuto della confezione  Apparecchio a motore parzialmente mont

Strona 81

Preparazione per il lavoro ITALIANO 10 7. Preparazione per il lavoro Per motivi di spedizione, l’apparecchio viene fornito parzialmente smon

Strona 82

Preparazione per il lavoro ; Rifornimento ITALIANO 11 7.3 Montaggio e sostituzione della testa porta-filo Spegnere sempre il motore prima di smo

Strona 83 - ITALIANO 15

Garantie ; Verschleißteile ; Zubehör DEUTSCH 8 2. Garantie Der Hersteller garantiert eine einwandfreie Qualität und übernimmt die Kosten für eine

Strona 84

Avviare / Arrestare il motore ITALIANO 12 9. Avviare / Arrestare il motore 9.1 Regolazione iniziale (metà gas)  Portare

Strona 85

Avviare / Arrestare il motore ; Uso del decespugliatore ITALIANO 13 dall'azionamento della leva del gas anche a motore spento.) Avviare con l

Strona 86 - 12. Dati tecnici

Uso del decespugliatore ; Istruzioni di esercizio e manutenzione ITALIANO 14 10.4 Istruzioni per l'uso della testa con filo di nylon Lavorare

Strona 87 - Gebruiksaanwijzing

Istruzioni di esercizio e manutenzione ITALIANO 15 11.3 Regolazione del carburatore Il luogo ottimale per la regolazione della carburazio

Strona 88

Istruzioni di esercizio e manutenzione ITALIANO 16 11.5 Manutenzione del filtro dell'aria I filtri dell'aria sporchi provocano una

Strona 89 - 1. Veiligheidsvoorschriften

Istruzioni di esercizio e manutenzione ITALIANO 17 11.8 Schema di manutenzione Le seguenti istruzioni si riferiscono a normali condizioni

Strona 90

Dati tecnici ITALIANO 18 12. Dati tecnici Tagliaerba 104L Tipo motore monocilindrico SOLO a 2 tempi Cilindrata cm3 28,9 Alesaggio / Corsa mm

Strona 91 - 1.8 Tijdens het werk

- NEDERLANDS - Grastrimmer 104L NEDERLANDS 1 Gebruiksaanwijzing Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Lees deze geb

Strona 92

NEDERLANDS 2 Inhoud Blz. 1. Veiligheidsvoorschriften ...

Strona 93 - 2. Leveringsomvang

Veiligheidsvoorschriften NEDERLANDS 3 1. Veiligheidsvoorschriften 1.1 Voorgeschreven gebruik / Algemene veiligheidsvoorschriften De machine ma

Strona 94

Lieferumfang ; Bedienungs- und Funktionsteile DEUTSCH 9 5. Lieferumfang  Motorgrundgerät zum Teil vormontiert; nachfolgende Bauteile liegen bei

Strona 95 - 5.2 Brandstof vullen

Veiligheidsvoorschriften NEDERLANDS 4 1.2 Werkkledij Om verwondingen te vermijden, draagt u tijdens het gebruik van deze machine de voorgeschreven

Strona 96

Veiligheidsvoorschriften NEDERLANDS 5 1.5 Voor het starten Voor u de machine start, dient u altijd te controleren of de volledige machine in bed

Strona 97

Veiligheidsvoorschriften NEDERLANDS 6  Werk voorzichtig, met overleg en rustig en breng geen andere personen in gevaar. - Zorg voor goed zicht e

Strona 98

Leveringsomvang; Bedienings- en functie-onderdelen NEDERLANDS 7 2. Leveringsomvang  Grastrimmer, gedeeltelijk voorgemonteerd; volgende onderde

Strona 99 - 8.4 Bougie-informatie

Voorbereiding van het werk NEDERLANDS 8 4. Voorbereiding van het werk Voor het transport wordt de machine gedeeltelijk gedemonteerd geleverd

Strona 100

Voorbereiding van het werk; Brandstof tanken NEDERLANDS 9 4.3 Draadkop monteren en vervangen Bij de montage en het vervangen van het snijwerktui

Strona 101

Motor starten / motor uitzetten NEDERLANDS 10 6. Motor starten / motor uitzetten 6.1 Halfgas-startinstelling  Zet de sto

Strona 102 - Schuimfilter

Motor starten / motor uitzetten ; Gebruik van de machine NEDERLANDS 11 Opmerking: In goede omstandigheden start de bedrijfswarme machine reeds in

Strona 103 - 12. Accessoires

Gebruik van de machine ; Gebruiks- en onderhoudsinstructies NEDERLANDS 12 7.4 Gebruikstip voor de nylon draadkop (afhankelijk van het model) Werk

Strona 104

Gebruiks- en onderhoudsinstructies NEDERLANDS 13 8.3 Instelling carburateur De carburateur wordt in de fabriek optimaal ingesteld. Afhank

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag