Solo 453 Trolley-Spritze Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Sprzęt ogrodniczy Solo 453 Trolley-Spritze. SOLO 453 Trolley-Spritze User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 16
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
9 453 100 03/2013
453
Originalbetriebsanleitung
Gebrauchsanweisung
Translation of the original
instructions
Instruction manual
Traduction de la notice originale
Instructions d'emploi
Traducción del manual original
Manual del usario
Traduzione delle istruzioni originali
Istruzioni d'impiego
Vertaling van de oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Gebruiksaanwijzing
Druckspritze
Pressure Sprayer
Pulvérisateur à pression
préable
Pulverizadora de présion
Pompe ad alta pressione
Drukspuit
Achtung!
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme
diese Gebrauchsanweisung gründlich
durch und beachten Sie unbedingt die
Sicherheitsvorschriften!
Attention!
Read this instruction manual carefully before
first operation and strictly observe the safety
regulations!
Attention!
Lire attentivement le présent manuel avant la
première mise en service et observer
impérativement les consignes de sécurité !
Atención!
¡Lea atentamente este manual de empleo
antes de la primera puesta en
funcionamiento y respete imprescindiblemente las
prescripciones de seguridad!
Attenzione!
Prima della prima messa in funzione leggere
a fondo le presenti istruzioni per l'uso e
osservare assolutamente le norme di sicurezza!
Attentie!
Lees vóór de eerste inbedrijfstelling deze
handleiding zorgvuldig door en let
absoluut op de veiligheidsvoorschriften!
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 15 16

Podsumowanie treści

Strona 1

9 453 100

Strona 2

- ESPAÑOL – En este manual y en el aparato se muestran los siguientes símbolos: Precaución Lea el manual del usuario Usar ropa de protección Ll

Strona 3 - - DEUTSCH –

- ESPAÑOL – Cargar el producto atomizable a lo sumo hasta la marca de máxima del depósito. Modelo 453: 11 litros ¡Tener en cuenta, a su vez, las pre

Strona 4

- ITALIANO – Sul prodotto e in questo libretto di istruzioni vengono adottati i seguenti simboli: Particolare attenzione Leggere le istruzioni pe

Strona 5

- ITALIANO – Osservate le norme di sicurezza e l’esatto dosaggio secondo le indicazioni del fabbricante dei mezzi di spruzzatura! Mescolate bene il

Strona 6 - - ENGLISH –

- NEDERLANDS – Volgende symbolen vindt u in de gebruiksaanwijzing en op het apparaat: Speciale aandacht Gebruiksaanwijzing lezen Draag bescherme

Strona 7

- NEDERLANDS – Vloeistof goed door elkaar mengen, pomp inzetten en met de wijzers van de klok mee weer vastschroeven. Bij het vastdraaien de pompgre

Strona 8 - - FRANÇAIS –

DEUTSCH 1 Spritzrohr 2 Sicherheitsventil 3 Pumpengriff 4 Spritzdrüse 5 Handventil 6 Behälter ENGLISH 1 Spray

Strona 9

Fig. 2Fig. 6 Fig. 1 Fig. 7Fig. 3Fig. 4 Fig. 5

Strona 10 - - ESPAÑOL –

- DEUTSCH – Sicherheitsvorschriften Bestimmungsgemäßer Gebrauch / Verwendungsbereiche  Diese Druckspritze eignet sich zum Ausbringen von zugelasse

Strona 11

- DEUTSCH – Pflanzenschutzmitteln können zu Korrosion und damit zur Beschädigung des Gerätes führen. Zur Reinigung empfehlen wir den SOLO Pflanzensc

Strona 12 - - ITALIANO –

- DEUTSCH – Flüssigkeit gut durchmischen, Pumpe einsetzen und im Uhrzeigersinn wieder fest verschrauben. Beim Festziehen den Pumpengriff im Uhrzeiger

Strona 13

- ENGLISH – The following symbols are used in these operating instructions and on the device itself: Caution Refer to the operating instructions

Strona 14 - - NEDERLANDS –

- ENGLISH – Spraying The pressure sprayer must be de-pressurized To pump, loosen the pump handle by turning out of the stop position. Fig. 5: Pump

Strona 15

- FRANÇAIS – Dans le mode d’emploi et sur l’appareil, on utilise les symboles suivants : Prudence recommandée Lire le mode d’emploi Porter des vê

Strona 16

- FRANÇAIS – Démarrage Aspersion Lors du serrage, enclencher la poignée de pompe dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour pomper, libérer la

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag